Lors de nos divers travaux, nous avons parfois besoin de communiquer avec des collaborateurs du monde entier. Google traduction s’affiche comme l’outil phare très largement utilisé pour faciliter la communication entre titulaires de deux langages distincts. Alors comment cela fonctionne-t-il, quelles sont ses limites et surtout quelles sont les fonctionnalités géniales et innovantes que le géant du web a mis en place?
Se servir de Google traduction
Google a mis gratuitement à disposition de ses utilisateurs un traducteur fonctionnel et très intuitif : GG Trad. Pour s’en servir, la marche à suivre est extrêmement simple (voire enfantine)… Il suffit de taper “Google traduction” dans la barre de recherche et vous tomberez immédiatement sur l’application. Vous n’aurez plus qu’à choisir la langue de votre choix et à taper votre texte. Il offre l’avantage d’être à portée de clic et très rapide d’utilisation ce qui est un plus que d’autres traducteurs ne peuvent égaler.
L’autre bénéfice est qu’il n’y a pas de nombre de mots ou de caractères maximum contrairement à de nombreux concurrents. Cela peut donc être très pratique pour traduire des pages entières en plus de 100 langues différentes.

Ses fonctionnalités innovantes
Mais les avantages de ce traducteur hors normes ne s’arrêtent pas là. Il y des fonctionnalités qui peuvent s’avérer très utiles comme par exemple:
- La possibilité de traduire des contenus visuels. Pour cela, vous n’avez qu’à prendre une photo du texte que vous souhaitez traduire et Google va vous le décrypter en un clin d’œil.
- La possibilité de traduire des dialogues à l’oral. Si vous parlez avec une personne qui ne parle pas votre langue, vous pouvez faire translittérer vos phrases en direct et vous faire comprendre facilement par votre interlocuteur.
- La traduction de vos contenus sur mobile, ordinateurs et tablettes ou de toutes vos pages web en téléchargeant l’application ou l’extension adéquate.
Autrement dit, il permet de gagner beaucoup de temps lorsque vous savez correctement l’utiliser.
La fiabilité du traducteur de Google
GG Trad n’est pas un traducteur assermenté. Il ne peut pas s’occuper de toutes vos traductions administratives. Il n’est pas non plus fiable à 100% et peut faire quelques erreurs. Il en fait d’ailleurs plus que certains de ces concurrents. Il est recommandé de ne l’utiliser que comme un outil simple et pratique pour mieux comprendre ou se faire comprendre par autrui et de ne faut surtout pas faire l’erreur de lui faire confiance aveuglément. La supercherie pourrait rapidement être détectée !